Exposición sobre “Películas españolas en el cartel de cine checoslovaco (1959-1989)”
Corrala de Santiago, Calle Santiago 5 (El Realejo), 16. 5. - 1. 6. 17:30 - 20:30
Los
carteles de cine en la entonces Checoslovaquia fueron creados de un
modo diferente al de otros países. Los principales artistas plásticos
checos, que por la censura no podían exponer ni vender obras de libre
creación, se ganaban la vida en el ámbito de artes aplicadas. A
consecuencia de ello, a lo largo de treinta años surgieron obras de gran
valor artístico. Los diseñadores de carteles pintaban, aplicaban el
collage, el fotocollage, la tipografía artística, etc. En los carteles
no era necesario que aparecieran logotipod ni los rostros de los
protagonistas, como pasaba en otros países. Así surgió el universo
particular de los carteles de cine checoslovacos. Junto a los acrteles polacos, se trata de un fenómeno único a nivel mundial.
domingo, 20 de mayo de 2012
LAS JORNADAS SE DESPIDEN CON LO MEJOR DE LA ANIMACIÓN CHECA
Las
Jornadas se despiden con dos últimos eventos: mañana, el 21 de mayo,
vamos a poner en Auditorio I de Facultad de Filosofía y Letras a las
19:00 una selección de cortos de animación contemporánea. Y el miércoles
en el Aula Magna de Filosofía y Letras a las 19:00 los mejores cortos
de nuestro cineasta surrealista legandario: Jan Švankmajer. ¡No os lo
dejéis perder!
Una muestra de lo que ponemos mañana:
lunes, 14 de mayo de 2012
INAUGURACIÓN DE LA EXPOSICIÓN
PELÍCULAS ESPAÑOLAS EN EL CARTEL DE CINE
CHECOSLOVACO
El
miécoles, 16 de mayo a las 20:00 en la Corrala de Santiago (Calle
Santiago 5) se inaugura la exposición de las películas españolas en el
cartel de cine checoslovaco. O sea:pelis españolas vistas por los
artistas principales checoslovacos. ¡Estáis todos invitados!
domingo, 13 de mayo de 2012
AMORES DE UNA RUBIA (LÁSKY JEDNÉ PLAVOVLÁSKY)
MILOŠ FORMAN, 1965
Mañana,
el 14 de mayo, la Jornadas vuelven con la película Amores de una rubia
de Miloš Forman. Auditorio I de la Facultad de Filosofía y Letras
(Campus de la Cartuja) a las 19:00.
Una película "clásica" de Miloš Forman sobre una chica busca el amor en condiciones difíciles de una ciudad poblada casi exclusivamente por mujeres....
miércoles, 25 de abril de 2012
Radio Praga informando sobre el director Jan Švankmajer, cuyos cortos podréis ver dentro de las Jornadas..
Una información importante para los afortunados poseedores del ticket Staropramen: podéis usarlo finalmente no el jueves, como era previsto, sino el miércoles, 25. 4., en la cafetería de Filosofía y Letras.
sábado, 21 de abril de 2012
Karel Kryl: El rey y el bufón
Las Jornadas volverán el lunes, 14 de mayo con Amores de una rubia y mientras tanto una de las canciones del concierto: Král a klaun del cantautor checo Karel Kryl. Escuchar esta canción en los tiempos de comunismo significaba correr peligro de prisión...
Karel
Kryl
El rey y el bufón
(Král a klaun)
El rey iba a lejanas
tierras a luchar
y a lomos de un burro con él
un bufón.
No reconocerías el miedo
y la mentira
en su rostro
antes de cerrar su yelmo .
Mascullaba horrorizado:
Inter arma silent Musae
Hizo sonar su armadura en lugar de su cascabel
El rey iba a lejanas
tierras a luchar
y a lomos de un burro con él
un bufón.
El rey iba a lejanas
tierras
tan sólo abandonaba su hogar
arrasaba pueblos
y quemaba ciudades
La ira se reflejaba en los ojos del bufón
al observar a aquellos bárbaros
quitándose de sus manos
el polvo y la sangre.
Mascullaba horrorizado:
Inter arma silent Musae
En vez de laúd sujetaba una espada.
El rey iba a lejanas
tierras
tan sólo abandonaba su hogar
arrasaba pueblos
y quemaba ciudades
El rey iba a luchar
con aquella chusma asesina
El bufón se estremecía del horror
preparaba su venganza.
En la noche, cuando todo estaba tranquilo
engañó a los guardias
y sin escudero
él solo movilizó al pueblo.
En aquel horror gritaba
que en la guerra callan las Musas,
pero los hombres no deben callar.
El rey iba a luchar
con aquella chusma asesina
El bufón se estremecía del horror
preparaba su venganza.
El rey iba a luchar
y en el plácido crepúsculo
vio como al frente de los miserables
se acercaba el bufón.
El oeste se incendió
y los ríos oscurecieron
y aún el bufón no sabía
como había muerto el rey
En mitad de este horror todos gritaban
Inter arma silent Musae
Y del miedo al rey le dio un hamacuco.
El bufón se sonreía
y el país siguió adelante
sin rey
Tocaba el laúd el bufón.
Tocaba el laúd el bufón.
Y una versión de Iván Gutiérrez, músico de origen colombiano, prueba que cualquier hispanohablante puede hablar checo perfecto: